|
大膽設想
揭秘澳門
First Horizon 的創始人很早就看到了澳門的巨大潛力。公司董事總經理張偉先生最初被這些鮮為人知、未得到充分利用的地產所震撼,它們散佈在人口稠密的澳門半島,如同一顆顆被遺忘的寶石,點綴在
在一座被遺忘的礦場中。
然而,在這些雜亂的空地和廢棄的建築中,真正的異國文化元素和精美的建築設計之美依然鮮活地存在,以其低調的方式賦予這座「罪惡之城」以奇特的神聖感。
創辦人的願景是將這些靠近歷史遺跡的閒置區域改造並整合成一個優雅、波西米亞風格的旅遊中心,與舊金山著名的米慎街和獅城的克拉碼頭相媲美。
對單一開發商而言,展現澳門真正的魅力或許是一項不可能的任務。然而,
憑藉世界遺產申報的勢頭,以及當地政府的積極推動,First Horizon 的創始人相信,他們的願景是可以實現的。
First Horizon 的目標是到2008年成為澳門半島中小型房地產專案開發的市場領導者。
在這願景的驅動下,First Horizon 採取了積極的滲透策略,力求
達到房地產投資的臨界規模,以實現投資回報最大化。
|
BOLD
VISION
Macau Revealed
The founders of First Horizon have seen the
great potential in Macau early on. Mr. Wayne Chang,
Managing Director of the firm, was first stunned by those
little-noticed, under-utilized properties,
which scattered around the densely populated peninsula like
small gems dotted about in a
forgotten mine.
Yet, amidst all this jumble of vacant lands and deserted buildings,
real beauties of exotic
cultural elements and exquisite architectural designs continue
to live on, curiously sanctifying the
"sin city" in their self-effacing way.
What the founders have envisaged is to transform and integrate
these unused areas near the
monuments into a tourist hub of a genteel, bohemian quality,
not unlike that of the famed
Mission Street in San Francisco and Clarke Quay in the Lion
City.
To reveal the real beauty of Macau is perhaps a mission impossible
for a single developer. But
with the momentum created by the World Heritage entitlement,
with the impetus given by the
progressive local government, the founders of First Horizon
believe that theirs is a realizable
vision.
First Horizon has set its sight on becoming the market leader
in the development of
small-to-medium-sized real estate projects in the Macau peninsula
by 2008.
Driven by this vision, First Horizon embarks on an aggressive
penetration strategy that seeks to
create a critical mass from which returns from real estate
holdings can be maximized.
|
|